当前位置@@: 首页@@ > 1188betasia » 正文@@
-
原标题@@:武汉地铁@@柏@@林@@@@@@(bólín)站逐步更@@名柏@@林@@@@@@(bǎilín)
9月@@25日@@,武汉地铁@@四号线延长线开通试运营@@,该线蔡甸段终点站@@“柏@@林@@@@站@@”被不少武汉人@@戏称为@@“通往德国首都@@”的地铁@@。蔡甸区一位官方人@@士称@@,该站点应该读柏@@@@(bǎi)林@@。
9月@@29日@@,武汉地铁@@集团在武汉城市留言板中回复网友建议时指出@@,应有@@关部门要求@@,结合公司调查情况@@,现已明确对柏@@林@@@@站@@翻译进行调整@@,调整后翻译为@@“Bailin Station”,相关导向标识及语音播报@@将逐步进行更换@@。
四号线仁和路站进站入口处票价显示栏的地铁@@运行图上@@@@,“柏@@林@@@@”站注音已改为柏@@@@“Bai”林@@。实习生@@ 高亮@@ 摄@@澎湃新闻@@()此前报道@@,武汉地铁@@四号线延长线开通前夕@@,媒体体验时发布的现场图片显示@@,该线蔡甸段终点站@@的柏@@林@@@@的拼音标注为@@“Bo”, 而这个发音引起了当地人@@的质疑@@:一些蔡甸居民认为@@,这个站点应该叫柏@@@@@@(bǎi)林@@,因为当地人@@一直都是这么叫的@@;还有@@市民也指出@@,据汉阳县志记载@@,柏@@林@@@@原为汉阳县的一个乡@@,有@@300余年历史@@,读音为@@“bǎilín”,而新华字典显示@@,“柏@@”字读@@“bó”音时@@,仅用于德国首都柏@@林@@@@@@。
9月@@23日@@,蔡甸区一位官方人@@士告诉澎湃新闻@@@@,体验时就发现了这个读音问题@@,区政府已提出异议@@,地铁集团则要求民政部门发函@@,说明站名@@读音存在错误@@,并将正确的读音予以告知@@。该人@@士介绍@@,蔡甸区张湾街确有@@一个社区@@,叫柏@@@@(bǎi)林@@,以前是柏@@林@@@@乡@@,当地人@@的读音一直是@@bǎi。
进站后地铁运行图上柏@@林@@@@站@@注音仍为柏@@林@@@@@@“Bolin”。实习生@@ 高亮@@ 摄@@9月@@26日@@,有@@网友在武汉城市留言板上关于@@“柏@@林@@@@”站命名提出建议@@:蔡甸线终点站@@“柏@@林@@@@”站还是叫@@“柏@@林@@@@庄@@”站好些@@。9月@@29日@@,武汉地铁@@集团在回复网友留言中指出@@,应有@@关部门要求@@,结合我公司调查情况@@,现已明确对柏@@林@@@@站@@翻译进行调整@@,调整后翻译为@@“Bailin Station”,相关导向标识及语音播报@@将逐步进行更换@@。
10月@@3日@@晚@@,澎湃新闻@@在武汉地铁@@四号线仁和路站看到@@,进站入口处票价显示栏的地铁@@运行图上@@“柏@@林@@@@”站注音已改为柏@@@@“Bai”林@@,语音播报@@也改为柏@@@@“bǎi”林@@,但进站后地铁运行图上柏@@林@@@@站@@注音仍为柏@@林@@@@@@@@“Bolin”。
相关文章@@